Šneková prevodovka WPWA | Horizontálny šnekový reduktor série WP s prírubovým vstupom
Závitovková prevodovka WP série WP s horizontálnym IEC adaptérom motora. 9 prevodových pomerov od i=5 do 60, výstupný krútiaci moment 19–2371 Nm, výstupné otáčky 24–140 ot./min, liatinové teleso, vstupné otáčky 1400 ot./min.
Stručný popis: Závitovková prevodovka série WP v konfigurácii s horizontálnym prírubovým vstupom (WPWA): motor IEC sa skrutkami pripevňuje priamo k čelu prevodovky bez medziľahlej spojky, čo je najbežnejšie usporiadanie montáže v rodine WP. Výstupný krútiaci moment pokrýva 19 – 2 371 Nm v celom rozsahu rámov WPWA50 až WPWA250 s výstupnými otáčkami od 24 ot./min do 140 ot./min pri štandardných vstupných otáčkach 1 400 ot./min. Teleso z liatiny HT200, závitovkové koleso z cínu a bronzu ZQSn10-3, závitovkový hriadeľ kalený z ocele 20CrMnTi na tvrdosť 56 – 62 HRC. Príruby motora IEC 56B14 až 132B5 sú skladom.
WPWA — Priamo spriahnutá horizontálna závitovková prevodovka pre IEC motorové elektrárne
WPWA je variant našej liatinovej rúry série WP s horizontálnym prírubovým vstupom. závitovkový redukčný prevod rodina. Prípona „A“ označuje IEC adaptér motora – elektromotor v akomkoľvek katalógu s veľkosťou rámu B5 alebo B14 sa skrutkuje priamo na vstupnú plochu WPWA, pričom hriadeľ motora sa zasúva do spojovacej objímky, ktorá poháňa závitovkový hriadeľ vo vnútri. Žiadna vonkajšia spojka, žiadny vyrovnávací prípravok, žiadna samostatná základňa motora – prevodovka a motor sa stanú jedným pevným pohonným blokom, ktorý sa potom skrutkami spoja s rámom stroja ako jedna zostava. Toto je najbežnejšia konfigurácia rodiny WP v kórejských a japonských priemyselných závodoch z jednoduchého dôvodu, že motory 90% sa už dodávajú v štandardných veľkostiach rámu IEC.

Mechanicky pokrýva závitovkový redukčný prevod WPWA deväť prevodových pomerov – i=5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60 – v dvanástich veľkostiach rámu od WPWA50 (minimálne 19 Nm) do WPWA250 (maximálne 2 371 Nm). Rozsah výstupných otáčok je od 24 ot./min. do 140 ot./min. zo 4-pólového motora s otáčkami 1 400 ot./min., čo je najpoužívanejšie pásmo otáčok pre priemyselné dopravníky, miešačky, farbiace valce, deliace zariadenia baliacich liniek a malé zdvíhacie pohony. Variant s výstupom s kľúčom a plným prevodovým stupňom s rovnakou vnútornou konštrukciou nájdete na Zostava závitovkových prevodoviek série WP strana pokrývajúca konfigurácie WPWDKS (vertikálny vstup) a WPWO (prírubový výstup).
Špecifikácie katalógu a matica výberu rámu
Dve nižšie uvedené referenčné tabuľky pokrývajú všetko potrebné na špecifikáciu závitovkového reduktora WPWA pre konkrétne zaťaženie. Tabuľka vlastností uvádza materiály, certifikácie a možnosti konfigurácie spoločné pre všetky veľkosti rámov. Matica rámov poskytuje údaje o jednotlivých rámoch potrebné na dimenzovanie pre skutočné zaťaženie – vstupné výkonové pásmo, rozsah prevodového pomeru, priemer výstupného hriadeľa a presnú prírubu motora IEC, ktorú prevodovka akceptuje. Väčšina katalógových výberov sa zameriava na tri alebo štyri bežné rámy; tie nezvyčajné na extrémnych miestach sú určené pre vysokovýkonný kórejský cementárenský, sklársky a chemický sektor.
| Nehnuteľnosť | Špecifikácia |
|---|---|
| Usporiadanie ozubených kolies | Jednostupňový závitovkový systém – pravouhlý kríženie osi 90° |
| Rozsah výstupného krútiaceho momentu | 19 Nm (WPWA50, i=5) až 2 371 Nm (WPWA250, i=60) |
| Vstupná rýchlosť | 1 400 ot./min. nominálne (4-pólový motor IEC pri 50 Hz) |
| Rozsah výstupných otáčok | 24 ot./min (i=60) až 140 ot./min (i=10) |
| Katalógové pomery | i = 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60 (deväť štandardných krokov) |
| Konfigurácia vstupu | Príruba motora IEC „A“ – horizontálne priamo spájané. Hriadeľ motora sa nasúva do objímky závitovkovej spojky hriadeľa (externá spojka nie je potrebná) |
| Konfigurácia výstupu | Plný výstupný hriadeľ s perom (pero podľa DIN 6885) |
| Bývanie | Sivá liatina HT200 – odliatok do pieskovej formy, uvoľnené napätie, obrábané na IT8 na ložiskových sedlách a čelnej ploche adaptéra IEC |
| Materiál závitovkového kolesa | Cínový bronz ZQSn10-3 (10% Sn, 3% Zn) podľa GB/T 1176 – ekvivalent CuSn10Zn2 v EN 1982 |
| Materiál závitovkového hriadeľa | Legovaná oceľ 20CrMnTi · cementovaná do hĺbky 0,5–0,8 mm · kalená v oleji · brúsená · 56–62 HRC |
| Materiál výstupného hriadeľa | Oceľ C45 so stredným obsahom uhlíka · indukčne kalená na bokoch drážky pre kľúče |
| IEC príruby motora skladom | 56B14, 63B5, 63B14, 71B14, 80B14, 90B5, 100B5, 112B5, 132B5 |
| Mazivo | Minerálny štandard CLP 220 / syntetický PAG ISO VG 220 voliteľný pre trvalý olejový kúpeľ > 80 °C |
| Štandardné farby | RAL 3020 dopravná červená, RAL 5015 nebeská modrá, RAL 7001 striebornosivá (na požiadanie aj iný odtieň RAL) |
| Priemyselné odvetvia | Výrobný závod · stavebné zariadenia · energetika a baníctvo · keramika · balenie · farbenie · spracovanie dreva · sklo |
| Certifikácie | Certifikácia výroby podľa ISO 9001:2015 · Vyhlásenie o zhode CE · certifikáty materiálov na každú zásielku |
| Záruka | 12 mesiacov od uvedenia do prevádzky · 18 mesiacov od odoslania |
Nižšie uvedená matica rámu pre závitovkový redukčný prevod WPWA: stredová vzdialenosť „a“ (mm) je primárny parameter kapacity. Stĺpec „Kompatibilný rám motora“ identifikuje najväčší motor IEC, ktorý sa priamo pripevňuje skrutkami na každú veľkosť WPWA – čo je užitočné pri dimenzovaní kompletného prevodového motora.

| Rám | Vzdialenosť stredu a (mm) | Vstupný výkon (kW) | Ø výstupného hriadeľa (mm) | Kompatibilný rám motora | Maximálny výstupný krútiaci moment (Nm) |
|---|---|---|---|---|---|
| WPWA50 | 50 | 0,12 – 0,55 | 22 | 56B14 / 63B14 | 35 |
| WPWA60 | 60 | 0,18 – 0,75 | 28 | 63B14 / 71B14 | 75 |
| WPWA70 | 70 | 0,25 – 1,5 | 32 | 71B14 / 80B14 | 140 |
| WPWA80 | 80 | 0,55 – 2,2 | 38 | 80B14 / 90B5 | 260 |
| WPWA100 | 100 | 0,75 – 4,0 | 42 | 90B5 / 100B5 | 490 |
| WPWA120 | 120 | 1,5 – 5,5 | 45 | 100B5 / 112B5 | 740 |
| WPWA135 | 135 | 2,2 – 7,5 | 50 | 112B5 / 132B5 | 1050 |
| WPWA147 | 147 | 3,0 – 11 | 55 | 132B5 | 1410 |
| WPWA155 | 155 | 4,0 – 15 | 60 | 132B5 / 160B5 | 1720 |
| WPWA175 | 175 | 5,5 – 22 | 70 | 160B5 / 180B5 | 2050 |
| WPWA200 | 200 | 7,5 – 30 | 80 | 180B5 / 200B5 | 2240 |
| WPWA250 | 250 | 11 – 30 | 100 | 200B5 / 225B5 | 2371 |
Inžiniersky argument pre priamo prepojené pohony IEC
Konfigurácia „A“ je v kórejskom a japonskom priemysle jednoznačne najobľúbenejším variantom WP a dôvodom je skôr jednoduchosť kusovníka než mechanická výhoda. Pohon so závitovkovým redukčným ústrojenstvom na báze spojky vyžaduje štyri samostatné prvky – motor, základňu motora, spojku, prevodovku – ktoré musia byť všetky zarovnané v rámci prísnych tolerancií. Priamo spriahnutý pohon IEC nahrádza všetky štyri dvoma: motorom a prevodovkou. Základňa motora zmizne, pretože motor visí z príruby prevodovky. Spojka zmizne, pretože hriadeľ motora zasunie do presne vyvŕtaného puzdra, ktoré je integrálne so závitovkovým hriadeľom.
Pre kórejského výrobcu originálneho vybavenia (OEM), ktorý ročne vyrobí 200 dopravníkových alebo miešacích strojov, zostava závitovkového reduktora WPWA zvyčajne ušetrí 15 – 25 minút montážnej práce na stroj v porovnaní s ekvivalentným spriahnutým strojom – žiadne laserové zarovnávanie, žiadne ložiská s vankúšmi, žiadne podložky. Rovnaké zjednodušenie znižuje počet poruchových režimov pri uvádzaní do prevádzky: nesprávne zarovnaná spojka bude počas životnosti stroja „vibrovať“ a nakoniec zničí ložiská prevodovky, zatiaľ čo adaptér IEC s posuvným uložením nemôže byť nesprávne zarovnaný, pretože referenčnou hodnotou zarovnania je príruba motora.
Nevýhodou je, že výmena motora sa stáva o niečo zložitejšou. Demontáž 7,5 kW IEC motora zo závitovkového reduktora WPWA135 znamená zdvihnutie približne 60 kg motora od čela prevodovky. Pre väčšinu tímov údržby zariadení je to rutinná desaťminútová práca s kladkostrojom; pri inštaláciách v stiesnených priestoroch alebo na stropných plošinách je dodatočná požiadavka na priestor skôr problémom plánovania vo fáze projektovania ako skutočnou mechanickou nevýhodou.

Výber medzi variantmi WPWA, WPWO a WPWDKS
Tri najobjednávanejšie varianty závitovkových reduktorov série WP – WPWA, WPWO a WPWDKS – majú identické vnútorné časti závitovkového prevodu, ale líšia sa konfiguráciou vstupu a výstupu. Nesprávny výber medzi nimi vo fáze návrhu spôsobuje viac predísť problémom so zárukou ako akékoľvek iné samostatné rozhodnutie. Nasledujúca tabuľka výberu sumarizuje, kedy je ktorá špecifikácia správna.
| Kritérium výberu | WPWA (táto stránka) | WPWO | WPWDKS |
|---|---|---|---|
| Konfigurácia vstupu | Horizontálna IEC príruba | Horizontálna IEC príruba | Vertikálna IEC príruba (motor navrchu) |
| Konfigurácia výstupu | Plný hriadeľ s kľúčom | Dutý otvor + skrutková príruba | Plný hriadeľ s perom (dvojité ložiská) |
| Vyžaduje sa spojka | Nie (priame spojenia motora) | Nie (priame spojenia motora) | Nie (priame spojenia motora) |
| Najlepšie prispôsobenie | Kladky dopravníkovej hlavy, miešacie lopatky cez samostatný hriadeľ, deliace zariadenia na balenie | Priama montáž na telesá čerpadiel, horné miešačky, príruby závitovkových dopravníkov | Aplikácie s vysokým radiálnym zaťažením, kde výstupný hriadeľ potrebuje dvojité ložiskové podopretie |
| Podlahová plocha | Dlhá horizontálna obálka (motor + prevodovka v rade) | Kompaktné (skrutky prevodovky na zaťaženie) | Vysoká vertikálna obálka (motor umiestnený nad ňou) |
| Najbežnejšie hodnotenie | 0,75 – 7,5 kW („ideálna zóna“) | 2,2 – 22 kW (ťažký výkon) | 0,55–4 kW (stredný) |
| Hĺbka kórejskej pančuchy | Najvyššia – všetkých 12 snímok | Vysoká — snímky 50–135 | Stredná – snímky 50–100 |
Skrátené pravidlo, ktoré dávame kórejským špecifikátorom OEM: zvoľte si závitovkový redukčný prevod WPWA, pokiaľ záťaž nevyžaduje niečo iné. Horizontálny priamo spojený závitovkový redukčný prevod WPWA je vhodný pre najširší rozsah inštalácií, pretože väčšina poháňaných strojov akceptuje spojku na hriadeli s perom. Siahnite po WPWO, keď záťaž ponúka vlastnú vstupnú prírubu, a po WPWDKS, keď je zaťaženie výstupného hriadeľa také veľké, že sú potrebné dvojité oporné ložiská.
Odvetvia a prípady použitia pre prevodový motor WPWA
Ako najobjednávanejší variant závitovkového reduktora série WP sa závitovkový reduktor WPWA dodáva do širšieho spektra odvetví ako jeho súrodenecké konfigurácie. Päť nižšie uvedených sektorov pokrýva približne 801 TP3T objednávok WPWA odoslaných z nášho kórejského skladu za posledných dvanásť mesiacov – každý s typickou kombináciou motora a prevodového pomeru, ktorá definuje danú sekciu.
Pohony dopravníkov vo výrobných závodoch
Pásové a reťazové dopravníky poháňané závitovkovým reduktorom WPWA prepravujú zmontovaný výrobok cez lakovacie linky, automobilové podmontážne bunky a opravárenské stoly elektroniky používajú WPWA80 i=20 s motorom s výkonom 0,55–1,1 kW ako takmer štandardnú špecifikáciu. Výstupná rýchlosť 70 ot./min. na hlavnej kladke zodpovedá typickým rýchlostiam dopravného pásu 0,25–0,4 m/s a liatinové puzdro zvláda 12–16-hodinový dvojzmenný pracovný cyklus, aký používajú kórejské továrne.
Stavebné stroje a betónové závody
Betonárne poháňajú svoje cementové závitovky závitovkovým reduktorom WPWA a rozdeľovacími uzávermi kameniva WPWA135 i=40 spárovanými s motormi s výkonom 2,2–4 kW. Hlavnou výzvou je vniknutie prachu zo staveniska – liatinové puzdro toleruje oderu častíc, ktoré rýchlo ničia hliníkové alternatívy, a priama spojka IEC eliminuje poruchu súosovosti, ktorá postihuje spojené pohony vystavené vibráciám nákladného vozidla.
Pomocné pohony pre energetiku a baníctvo
Zariadenia na manipuláciu s uhlím, ťažbu popola a úpravu nerastných surovín spárujú závitovkový redukčný prevod WPWA175 pri i=50 s motormi s výkonom 5,5–7,5 kW na pohonoch korečkových elevátorov, hlavicami škrabákových dopravníkov a malými otočnými prevodmi pre regenerátory skládok. Samosvorné správanie pri i ≥ 30 je tu nevyhnutné: akékoľvek spätné otáčanie pri strate výkonu by mohlo umožniť naloženému škrabáku zhrnúť sa späť smerom k vstupnému koncu a nahromadiť materiál proti kladke hlavice.
Indexátory baliacich strojov
Stroje na formovanie, plnenie a balenie do baliacich strojov, kartónovacie baličky a tunely na balenie do zmršťovacej fólie používajú závitovkový redukčný prevod WPWA60 s i=15 v spojení s motormi s výkonom 0,37–0,75 kW na hlavných indexovacích osiach. Vlastné tlmenie závitovkovej geometrie vyhladzuje pohyb štart-stop a maskuje zvlnenie enkodéra z uzavretých striedavých pohonov, ktoré používa väčšina moderných baliacich strojov. Kórejskí spracovatelia potravín špecifikujú WPWA vo všetkých nových linkách, pretože čistiteľnosť lakovaného liatinového krytu spĺňa ich interné hygienické normy.
Pomocné zariadenia pre námorné zariadenia
Kórejské lodenice špecifikujú rámy závitovkových redukčných prevodov WPWA100 až WPWA135 pre pohony navijakov, vozíky navijakov, kryty poklopov a ovládače sklonu propelerov na malých komerčných plavidlách. Liatinové puzdro s polyuretánovým dvojzložkovým náterom odolá slanej atmosfére – životnému cyklu projektu, ktorý hliníkové alternatívy zriedka spĺňajú. Dodávame jednotky s referenčnou dokumentáciou KR (Kórejský register), keď ju kupujúci potrebujú na schválenie triednou spoločnosťou.

Výroba a montáž

Stavebníctvo a baníctvo

Energia a manipulácia s uhlím

Námorné a lodenice
Špecifikácia kombinácie prevodového motora WPWA – päťkrokové dimenzovanie
Dimenzovanie závitovkového redukčného prevodu WPWA s motorom ako kompletnou kombináciou prevodového motora sa riadi päťkrokovou sekvenciou. Nižšie uvedený postup zachytáva približne 95% problémov s nesúladom v štádiu cenovej ponuky pred odoslaním jednotky.
- 1
Vypočítajte požadovaný výstupný krútiaci moment zo záťaže. Pre kladku hlavy dopravníka platí T_out = F_belt × r_pulley × SF, kde F_belt je ťah remeňa pri maximálnom zaťažení a SF je prevádzkový faktor (1,0 pre jednu zmenu, 1,4 pre dve zmeny, 1,8 pre reverzáciu). - 2
Určte cieľovú výstupnú rýchlosť. Preveďte cieľovú rýchlosť poháňaného stroja (m/s pre lineárne zaťaženia, ot./min pre rotačné zaťaženia) na výstupné otáčky na hriadeli WPWA. Pre remeň s rýchlosťou 0,3 m/s cez kladku s priemerom 200 mm je výstupná rýchlosť 28,6 ot./min – čo smeruje k i=50 z motora s otáčkami 1 400 ot./min. - 3
Vyberte z matice rámec WPWA. Porovnajte požadovaný výstupný krútiaci moment so stĺpcom Max. výstupný krútiaci moment, aby ste našli najmenší rám, ktorý zvládne zaťaženie. Pre 800 Nm trvalého krútiaceho momentu pri SF=1,4 (potrebný menovitý krútiaci moment 1120 Nm) vyberte WPWA135. - 4
Vypočítajte požadovaný výkon motora. P_motor = (T_výstup × n_výstup) / (9550 × η × SF_motor), kde η je účinnosť záberu závitovkového reduktora (0,70 pri i=50, 0,65 pri i=60) a SF_motor je 1,15, čo poskytuje krátkodobú rezervu preťaženia. Pre 800 Nm pri 28 ot./min je výkon motora približne 4,5 kW – zaokrúhlené nahor na 5,5 kW IE3. - 5
Skontrolujte, či príruba motora zodpovedá vstupnému adaptéru WPWA. Motor IE3 s výkonom 5,5 kW je umiestnený v prírube IEC 132B5. Rám WPWA135 podporuje 132B5 – potvrdená zhoda. Motor a prevodovka tvoria jeden objednaný balík s pripojenou referenčnou elektrickou dokumentáciou KS.
Údržba v teréne a bežné diagnostické volania
Väčšina problémov s údržbou závitovkových reduktorov WPWA, ktoré riešime prostredníctvom podpory v teréne, sa delí na štyri opakujúce sa vzorce. Každý z nich má jasné včasné varovné signály závitovkových reduktorov a definované riešenie – ich znalosť vopred umožňuje tímu údržby zariadenia vyriešiť problém interne, namiesto toho, aby sa problém eskaloval až k návšteve dodávateľa.
Príznak: teplota krytu stúpa po niekoľkých týždňoch prevádzky nad 90 °C. Najčastejšou príčinou je skoková zmena zaťaženia, ktorá vytlačila jednotku z jej tepelného obalu. Znížte príkon okolitého tepla (presuňte nadzemné parné potrubie, pridajte vetranie), prejdite z minerálneho CLP 220 na syntetický PAG VG 220, ak ste tak ešte neurobili, alebo prejdite na ďalšiu veľkosť rámu, ak je zaťaženie skutočne nad tepelnou hodnotou. Degradácia bronzového kolesa sa pri teplote oleja nad 95 °C rýchlo zrýchľuje.
Príznak: presakovanie oleja na ploche adaptéra IEC medzi motorom a závitovkovým reduktorom. Toto zvyčajne naznačuje poškodený alebo vytlačený O-krúžok na adaptérovom spoji, čo je často spôsobené nadmerným utiahnutím montážnych skrutiek motora počas predchádzajúcej údržby. Vypustite olej, oddeľte motor od prevodovky, vymeňte O-krúžok za náhradný zo súpravy dielov a znova ho utiahnite podľa špecifikácie uvedenej do prevádzky WPWA (nie hmatom).
Príznak: zvyšujúce sa vibrácie počas mesiacov prevádzky. Prvá kontrola sa týka zarovnania výstupného hriadeľa závitovkového redukčného prevodu s poháňaným strojom – väčšina problémov s vibráciami v teréne súvisí s nesprávnym zarovnaním spojky alebo uvoľnenými montážnymi skrutkami na poháňanej strane, nie s vnútornými časťami prevodovky. Až po vylúčení týchto príčin by sa malo uvažovať o predpätí ložiska závitovkového hriadeľa; výmena páru ložísk s kosouhlým stykom je práca v dielni.
Príznak: bronzový prášok viditeľný pri prvej výmene oleja. Svetlé bronzové sfarbenie vypusteného oleja je normálne počas prvých 100 – 500 hodín zábehu – bronzové koleso závitovkového reduktora zapadá do kontaktného vzoru závitu závitovky. Bronzový prášok za hranicou zábehu naznačuje buď preťaženie, nesprávnu kvalitu maziva alebo poškodený povrch hriadeľa závitovky. Na potvrdenie pošlite 5 ml vzorku oleja do tribologického laboratória na spektrografickú analýzu prvkov.
Sprievodné komponenty a susedné rodiny reduktorov
Hoci závitovkový redukčný prevod WPWA integruje motor a teleso závitovkového reduktora do jedného priamo spriahnutého balíka, širší pohon si často vyžaduje ďalšie komponenty a rodiny paralelných reduktorov z... Kórejský výrobca závitovkových reduktorov katalóg. Štyri nižšie uvedené produktové rady sú najbežnejšími doplnkami alebo alternatívami objednávanými spolu s WPWA – pričom sa starostlivo rozlišuje medzi komponentmi prevodovky, internými náhradnými dielmi a produktovými radami s paralelnými reduktormi.
Hnacie hriadele (prevodovka). Výstupný hriadeľ závitovkového reduktora WPWA často poháňa svoju záťaž cez spojku alebo krátky hnací hriadeľ, keď sa prevodovka nedá priamo priskrutkovať k poháňanému stroju. Kĺbové hriadele s homokinetickým kĺbom zvládajú malé uhlové a rovnobežné vychýlenia – užitočné pre pohony dopravníkov namontovaných na lyžiach, kde prevodovka sedí na ráme lyžín a hlavná kladka je na konštrukcii dopravníka. Pozri Hnacie hriadele PTO a CV kĺby pre zostavy so zladenou dĺžkou.
Páry závitovky a závitovkových kolies (vnútorné náhradné diely). Bronzové závitovkové koleso a oceľový závitovkový hriadeľ vo vnútri každej jednotky WPWA sú primárnymi opotrebovateľnými komponentmi. Po 25 000 – 35 000 prevádzkových hodinách koleso zvyčajne dosiahne svoju hranicu opotrebenia, pričom kryt a ložiská zostávajú prevádzkyschopné. Súprava na výmenu zubov umožňuje údržbárskemu tímu obnoviť prevodovku na mieste za približne tretinu nákladov na kompletnú výmenu jednotky. Veľkosť pre každý rám WPWA je páry závitovky a závitovkového kolesa.
Planétové reduktory (sesterská produktová rada). Ak aplikácia vyžaduje vysokú mechanickú účinnosť (≥ 95%) alebo nízku vôľu pre presné polohovanie – napríklad servomotorom poháňané indexovacie rotačné zariadenia alebo presné pohony posuvných skrutiek – je planétová prevodovka vhodnou alternatívnou radou reduktorov. Rovnaký dodávateľ, iný princíp pohonu. Pozri planétové reduktory pre priame a pravouhlé rozsahy, ktoré dopĺňajú závitovkový prevodový mechanizmus WPWA tam, kde je účinnosť závitovky nedostatočná.
Poľnohospodárske prevodovky (sesterská rada špecifická pre dané odvetvie). Pre pohony vývodových hriadeľov traktorov, pohony zavlažovacích čerpadiel, rotačné frézy a dopravníky podávacieho potrubia používa náš katalóg poľnohospodárskych prevodoviek podobnú technológiu bronzových kolies a oceľových závitoviek v krytoch určených pre použitie v teréne so zosilneným tesnením pre vonkajšie prostredie. výmena poľnohospodárskych prevodoviek pre dimenzovanie.

Hnacie hriadele (sprievodca prenosom)

Páry závitovkových prevodov (vnútorné náhradné diely)

Planétové prevodovky (sesterská produktová rada)

Poľnohospodárske prevodovky (sesterská produktová rada)
Často kladené otázky týkajúce sa prihlášok a získavania zdrojov WPWA
Nižšie uvedené otázky sú tie, s ktorými sa náš aplikačný tím najčastejšie zaoberá počas posudzovania cenových ponúk pre rodinu závitovkových reduktorov WPWA. Každá odpoveď odráža údaje z skúšobných skúšok a skúsenosti s prevádzkou v teréne – nie prepísaný marketingový text katalógu.

Otázka: Môžem na prevodovku WPWA priskrutkovať akýkoľvek motor IEC alebo musím špecifikovať značku motora?
A: Akýkoľvek motor s prírubou podľa normy IEC s príslušným kódom príruby B5 alebo B14 sa priamo priskrutkuje k adaptéru závitovkového redukčného prevodu WPWA – norma príruby IEC zaručuje rozmerovú kompatibilitu bez ohľadu na výrobcu motora. Motory Hyosung, Higen, ABB, Siemens, Toshiba a TECO pasujú bez úprav. Prevodovku môžeme dodať samostatne na použitie so zákazníkom špecifikovanými motormi alebo ako kompletný prevodový motor s našou preferovanou kórejskou značkou motorov Higen alebo Hyosung.
Otázka: V čom sa WPWA líši od WPA, WPS, WPDA a iných variantov WP, ktoré vidím v starých katalógoch?
A: Stredné písmeno „W“ v názve WPWA označuje variant skrine závitovkového redukčného prevodu, teda variant so závitovkovou skriňou rodiny WP – najbežnejšiu a najrozšírenejšiu konfiguráciu na sklade. Staršie označenia WP, WPS alebo WPDA odkazujú na staršie vzory skríň zo 70. až 90. rokov 20. storočia; ich rozmerové štandardy prežili, ale už sa aktívne nevyrábajú. WPWA, ktorú dnes dodávame, je modernou ekvivalentnou špecifikáciou. Ak máte staršiu jednotku WP, ktorú chcete vymeniť, pošlite nám pôvodnú veľkosť rámu a prevodový pomer a my vám poskytneme krížový odkaz na súčasný ekvivalent WPWA.
Otázka: Aká je hladina hluku typického WPWA vo vzdialenosti 1 m?
A: Namerané na skúšobnom zariadení na závitovkovom reduktore WPWA80 pri i=20 s príkonom 1,1 kW, LpA sa pohybuje medzi 56 – 60 dB. Liatinové puzdro je približne o 4 – 6 dB tichšie ako ekvivalentné hliníkové teleso NMRV, pretože grafitová vločková mikroštruktúra HT200 absorbuje vibrácie oveľa lepšie ako hliník. Väčšie rámy pri nižších prevodových pomeroch (i=10, 15) majú tendenciu bežať ešte o niekoľko dB tichšie; menšie rámy pri i=60 sú na hlasnom konci pásma.
Otázka: Môžem spustiť WPWA v reverznom režime pre aplikáciu so zdvíhacím mechanizmom?
A: Áno, pre občasné spätné chody – napríklad odstraňovanie zaseknutého chodu – ale nikdy nie ako jediné bezpečnostné zariadenie pri zdvíhaní. Samosvorné uzávery v závitovkovom reduktore sú spôsobené trením a nie sú klasifikované z hľadiska bezpečnosti pri zdvíhaní. Závitovkový reduktor WPWA vždy spárujte s brzdovým motorom a ak regulačné schválenie vyžaduje redundanciu, pridajte na vstup závitovkového hriadeľa kladnú valčekovú spojku spätného chodu.
Otázka: Môžem použiť reguláciu otáčok pomocou frekvenčného meniča na závitovkovom prevodovom motore WPWA?
A: Áno – závitovkový redukčný prevod WPWA akceptuje reguláciu otáčok VFD medzi približne 30% a 110% základných otáčok bez ovplyvnenia životnosti ložiska. Pod 30% sa mazanie záberu závitovky a kolesa rozstrekovaním stáva prerušovaným – pre trvalý chod pri nízkych otáčkach pod 15 Hz prejdite na nútené mazanie alebo špecifikujte syntetickú náplň PAG s rozšíreným balíkom aditív. Nad 110% sa tvorba tepla zvyšuje nelineárne a tepelná rezerva sa rýchlo zmenšuje.
Otázka: Aká je typická životnosť pri 16-hodinovej dvojzmennej prevádzke?
A: Správne dimenzovaný závitovkový redukčný prevod WPWA pracujúci s SF=1,4 pri i ≤ 50 so syntetickým PAG a 4 000-hodinovými intervalmi oleja zabezpečí 30 000 – 45 000 prevádzkových hodín pred výmenou bronzového kolesa (do limitu opotrebenia). To je približne 7 – 11 rokov dvojzmennej prevádzky. Závitovkový hriadeľ a kuželíkové ložiská vydržia približne dvakrát dlhšie; životnosť liatinového telesa je v podstate rovnaká ako životnosť zariadenia.
Otázka: Aká dokumentácia sa dodáva s každou jednotkou WPWA?
A: Každý závitovkový redukčný prevod WPWA sa dodáva s protokolom o výrobnej skúške (podpísaným inšpektorom kontroly kvality a sledovaným k šaržiam tepelného spracovania závitovkového hriadeľa a odliatkov bronzových kolies), montážnym a uvádzacím listom s hodnotami krútiaceho momentu, kartou bezpečnostných údajov maziva, výrobným certifikátom ISO 9001 a vyhlásením o zhode CE. Materiálové certifikáty pre bronzové koleso a závitovkový hriadeľ sa vydávajú na požiadanie bez príplatku.
Otázka: Ako rýchlo je možné dodať rámy WPWA do Kórey?
A: Rámy závitovkových redukčných prevodov WPWA s rozmermi 50 až 135 – zďaleka najbežnejší výber – sú zvyčajne skladom v našom kórejskom sklade s dodacou lehotou 2 – 5 pracovných dní do väčšiny priemyselných miest. Rámy WPWA147 až WPWA250 sa odosielajú s dodacou lehotou 3 – 4 týždne z výrobnej linky v Hangzhou. Zákazkové lakovanie, úpravy výstupného hriadeľa alebo montáž dorazov spätného chodu predlžujú dobu približne 2 týždne.
Správy operátorov a technikov z ázijských závodov
Nižšie uvedená spätná väzba je zhromaždená od procesných inžinierov, vedúcich údržby zariadení a konštruktérov OEM, ktorí za posledných 12 – 18 mesiacov špecifikovali jednotky WPWA v Kórei, Japonsku, Vietname a Thajsku z inštalácií závitovkových reduktorov WPWA. V prípadoch, kde zákazníci udelili písomný súhlas, sú technické detaily a veľkosť rámu zachované doslovne spolu s modelovým kódom závitovkového reduktora a prevádzkovým kontextom.
Park Min-džun, Vedúci strojárskeho inžinierstva, závod na montáž automobilových podmontáží v Ulsane (1. štvrťrok 2026)
„Štandardizované na WPWA80 i=20 s motormi Higen s výkonom 1,1 kW v celej našej flotile dopravníkov na lakovacie linky – osem jednotiek bolo nainštalovaných minulú jar. Priame prepojenie eliminovalo krok laserového zarovnania, ktorý vyžadovali predchádzajúce prepojené pohony. Skrátilo prácu pri uvádzaní do prevádzky približne o 18 minút na stroj, čo predstavuje repasáciu 40 dopravníkov.“
Han Do-yoon, Inžinier údržby zariadení, cementáreň Cheongju (4. štvrťrok 2025)
„Vymenili sme štyri staré spriahnuté pohony typu WP na našich závitovkách na podávanie cementu za motory WPWA135 i=40 plus 4,0 kW IE3. Utesnenie proti prachu na čelnej strane adaptéra IEC je lepšie ako pri starých pohonoch s hriadeľom a spojkou – po piatich mesiacoch sa do ložiska závitovky nedostali žiadne jemné častice. Rozpočet na údržbu sa zodpovedajúcim spôsobom znižuje.“
Sato Aiko, Procesný inžinier, uhoľný závod v Hirošime (3. štvrťrok 2025)
„Šesť jednotiek WPWA175 i=50 na pohonoch skrejperov na regeneráciu materiálu. Samosvorný pomer pri i=50 je vlastnosť, na ktorej záležalo najviac – poklesy výkonu sú na našom mieste bežné a nemôžeme riskovať, že sa 6-tonový skrejper vráti späť do vstupného konca. Po troch mesiacoch nedošlo k žiadnym incidentom spätného otáčania a teplota oleja je stabilná na 72 °C.“
Lee Ji-woo, Návrhár zariadení OEM, výrobca baliacich strojov v Soule (4. štvrťrok 2025)
„Špecifikovaný model WPWA60 i=15 s motormi riadenými meničom frekvencie s výkonom 0,55 kW v rámci našej novej rady produktov s prietokovým obrábaním. Riadenie otáčok v uzavretej slučke a tlmenie závitovky nám poskytujú sútlač filmu ±0,2% na enkodére – lepšie, ako sme očakávali. Dodanie z kórejského skladu trvalo tri pracovné dni.“
Kim Seo-yun, Inžinier obstarávania, lodenica v Pusane (2. štvrťrok 2025)
„Dvanásť WPWA100 i=30 s vylepšeným dvojzložkovým polyuretánovým náterom pre zmluvu na pohon krytu poklopu pobrežného hliadkového plavidla. Referenčná dokumentácia KR (Kórejský register) dorazila do troch dní od prijatia cenovej ponuky – to bol rozdiel oproti nášmu predchádzajúcemu európskemu dodávateľovi.“
Tran Thi Mai, Inžinier závodu, oceliareň Haiphong (3. štvrťrok 2025)
„Tri zariadenia WPWA200 i=40 s motormi IE3 s výkonom 22 kW poháňajú magnety na manipuláciu so šrotom v našej taviarni. Ťažká reverzná prevádzka, preto sme akceptovali SF=1,8 a zvýšili sme o jeden rám oproti vypočítanému minimu. Po ôsmich mesiacoch sme sa nestretli s tepelnými príznakmi a liatinové puzdro odolalo prašnému prostrediu, ktoré zničilo naše predchádzajúce jednotky európskej značky v priebehu dvoch rokov.“
Naree Wattana, Vedúci údržby, petrochemický komplex Map Ta Phut (3. štvrťrok 2025)
„Štandardizované na WPWA120 i=30 v celej našej flotile úžitkových dopravníkov. Priame prepojenie podľa IEC znamená, že výmena motora počas plánovanej údržby trvá desať minút namiesto hodiny – plus spojený pohon potrebný na opätovné nastavenie. Štyri jednotky bežia nepretržite 18 mesiacov, žiadne úniky oleja, žiadne teplotné alarmy.“
Ďalšie informácie
| Redaktor | Cxm |
|---|




